項(xiàng)目概況
Overview
****年古樹名木和古樹后續(xù)資源示范點(diǎn)項(xiàng)目與技措項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forDemonstration and Technical Measures Project for Ancient and Famous Trees and Successor Resources of Ancient Trees in ****should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************1-********
Project No.:********************1-********
項(xiàng)目名稱:****年古樹名木和古樹后續(xù)資源示范點(diǎn)項(xiàng)目與技措項(xiàng)目
Project Name:Demonstration and Technical Measures Project for Ancient and Famous Trees and Successor Resources of Ancient Trees in ****
預(yù)算編號(hào):****-********, ****-K********
Budget No.:****-********, ****-K********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******6.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******6.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年古樹名木和古樹后續(xù)資源示范點(diǎn)項(xiàng)目與技措項(xiàng)目
Package Name:Demonstration and Technical Measures Project for Ancient and Famous Trees and Successor Resources of Ancient Trees in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:主要實(shí)施內(nèi)容為:****年古樹名木和古樹后續(xù)資源示范點(diǎn)項(xiàng)目與技措項(xiàng)目。(具體數(shù)量及要求詳見招標(biāo)文件工程量清單及圖紙)
Brief Specification Description:The main implementation content is: the demonstration project and technical measures project for ancient and famous trees and subsequent resources of ancient trees in ****. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings in the tender documents.)
合同履約期限:**日歷天
The Contract Period:** calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu), 評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位, 并將其視同小微型企業(yè)。(本項(xiàng)目屬于建筑業(yè))
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and medium-sized enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises. This project belongs to the construction industry.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、項(xiàng)目負(fù)責(zé)人資格:具有《園林綠化施工企業(yè)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人質(zhì)量安全生產(chǎn)考核合格證書》或具有園林專業(yè)中級(jí)及以上職稱和《施工企業(yè)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人質(zhì)量安全生產(chǎn)考核合格證書》,且無在建項(xiàng)目記錄;4、施工現(xiàn)場(chǎng)項(xiàng)目管理機(jī)構(gòu)擬派人員配備要求:4人(含)以上,須包含項(xiàng)目負(fù)責(zé)人(本專業(yè)中級(jí)及以上職稱)、安全員、質(zhì)量員、材料員各1名;
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Qualifications of the project leader: Possessing the "Quality and Safety Production Assessment Certificate for Project Leaders of Landscape Gardening Construction Enterprises" or holding an intermediate or higher professional title in landscape gardening and the "Quality and Safety Production Assessment Certificate for Project Leaders of Construction Enterprises", and having no record of ongoing projects. 4. Requirements for the proposed personnel allocation of the project management organization at the construction site: 4 people (inclusive) or more, including 1 project leader (with intermediate or above professional title in this field), 1 safety officer, 1 quality control officer, and 1 material officer.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(******)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get it online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):浦東新區(qū)建韻路**0號(hào)4號(hào)樓****A
Place:Room ****A, Building 4, No. **0 Jianyun Road, Pudong New Area
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):浦東新區(qū)建韻路**0號(hào)4號(hào)樓****A
Place:Room ****A, Building 4, No. **0 Jianyun Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)綠化管理事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Greening Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)華夏東路**5號(hào)
Address:No. **5, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海廣匯杰工程造價(jià)咨詢有限責(zé)任公司
Name:Shanghai Guanghuijie Engineering Cost Consulting Co., LTD
地 址:浦東新區(qū)建韻路**0號(hào)4號(hào)樓****A
Address:Room ****A, Building 4, No. **0 Jianyun Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********0
Contact Information:**********0
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 趙杰
Contact: Zhao Jie
電 話:**********0
Tel:**********0
附件信息:
Attachment Information
-
**.5K