項(xiàng)目概況
Overview
浦三雨水泵站建設(shè)工程代建服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forConstruction agency service for Pusan Rainwater Pump Station projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號:********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:浦三雨水泵站建設(shè)工程代建服務(wù)
Project Name:Construction agency service for Pusan Rainwater Pump Station project
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦三雨水泵站建設(shè)工程代建服務(wù)
Package Name:Construction agency service for Pusan Rainwater Pump Station project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項(xiàng)目位于西泰林路西、三林塘港南,規(guī)劃用地面積****平方米(以實(shí)測為準(zhǔn))。雨水泵站建設(shè)規(guī)模**.5立方米/秒。主要建設(shè)內(nèi)容是:雨水泵站土建工程,工藝、電氣等設(shè)備與安裝工程,進(jìn)水總管、出水管、放空管、初雨截流管等管道工程,道路、綠化等室外總體工程,及生產(chǎn)生活輔助用房等附屬工程。
Brief Specification Description:This project is located on the west of Xitailin Road and south of Sanlintang Port, with a planned land area of 5,**5 square meters (subject to actual measurement). The construction scale of the rainwater pump station is **.5 cubic meters per second. The main construction contents include: civil engineering works for the rainwater pump station, equipment and installation works for processes and electrical systems, pipeline works such as inlet main pipes, outlet pipes, vent pipes, and initial rainwater intercepting pipes, outdoor overall works such as roads and greening, and ancillary works such as production and living auxiliary buildings
合同履約期限: Policies aimed at promoting the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for the disabled. This project specifically targets procurement from small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discounts will be applied to products from small and medium-sized enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;(2)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動;為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購活動。(3)本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體形式投標(biāo)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(1) Not being listed as a dishonesty-stricken person, a party involved in major tax violation cases, or a person with serious illegal and dishonesty behavior in government procurement on the "Credit China" website (******) or the China Government Procurement website (******); (2) Different suppliers whose unit leaders are the same person or have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation, project management, supervision, testing, or other services for this project shall not participate in the procurement activities of this project. (3) This project does not accept bids in the form of a consortium.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:******
Place:Electronic response document: ****** address for submission of paper response document: Conference Room, 2nd Floor, No. **** Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai.
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局基建項(xiàng)目和資產(chǎn)管理事務(wù)中心
Name:Infrastructure Project and Asset Management Affairs Center of Pudong New Area Ecological Environment Bureau, Shanghai
地 址:臺兒莊路**2號
Address:No. **2, Taierzhuang Road
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海建韶工程造價(jià)咨詢有限公司
Name:Shanghai Jianshao Engineering Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)祖沖之路****號2樓會議室
Address:Meeting Room, 2nd Floor, No. **** Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 蔣帥
Contact: Jiang Shuai
電 話:**********3
Tel:**********3